Take a deep breath. Hold it. Read a book. Let it go. Feel better? Dead? Not sure? Me neither.
Paul Di Fillippo read Delia Sherman’s Young Woman in a Garden and in this month’s Asimov’s points out a serious flaw: “The only flaw in this collection is that there are not more stories on the table of contents. You need this in your library.”
Check out this video and article by Laura Newberry as Susan Stinson gives her Bridge Street Cemetery tour and they talk about the new cemetery preservation efforts.
“Humanity’s a frog being slowly boiled in a saucepan” says Deborah Walker in the latest in Michael J. DeLuca’s series of contributor interviews for LCRW 33.
M.E. Garber (“‘Doomed’ is such a bleak term. Are we ‘doomed’ if we have to live differently than we have in the past? If we have to adapt to radically changing situations? If many of us on the planet die, while others struggle onwards? I think not, and yet others would argue yes. Then again, as I said earlier, I’m a bit of a closet optimist.”)
Nicole Kimberling: “I forgave the trees for their indiscriminate air-based sperm-cell distribution. After all, they can’t help it.”
Giselle Leeb: “I worked in the Karoo, a semi-desert, counting plants for a botany lecturer during three of my summer holidays, and that’s when I discovered a conscious love of the earth.”
Here’s a large part of it: 4 new books for early 2015! Two of them are from Ayize Jama-Everett, The Liminal War (June) and The Entropy of Bones (August). You can read about how the covers came about today on Tor.com. The covers are both by John Jennings, check out his tumblr which is full of excellent art. You can read the first three chapters of Ayize’s first novel The Liminal People here. The books are all connected, but can also stand alone. More on these two pageturners soon-ish.
Two more books! First, another translation of an Angélica Gorodischer novel! Prodigies (translated by Sue Burke) is considered by the author and many others to be her best novel. After Sofia Samatar reviewed Kalpa Imperial so thoughtfully we asked her to have an early look at Prodigies and this is what she said:
“Gorodischer’s rhythmic and transparent prose reveals the violence underlying bourgeois respectability. Prodigies is both incisive and incantatory.”—Sofia Samatar, author of A Stranger in Olondria
The fourth book is the first Big Mouth House title of 2015, Nicole Kornher-Stace’s debut YA novel Archivist Wasp. It’s a dark, thrilling ride (wait, did I really write that? Yup. Sorry! But, you know: true!) set in a deeply imagined future. Just wait. Here’s a better description:
“Goes off like a firecracker in the brain: the haunted landscape, the sure-footed, blistering prose — and, of course, the heroine herself, the most excellent Archivist Wasp.” — Kelly Link, author of Get in Trouble
Mon 3 Feb 2014 - Filed under: Not a Journal., Angelica Gorodischer, Bestsellers, Elizabeth Hand, Howard Waldrop, Kij Johnson, Nathan Ballingrud, Sofia Samatar, Susan Stinson, Ted Chiang, Ursula K. Le Guin | 2 Comments| Posted by: Gavin
Congratulations to all the authors on the 2013 Locus recommended reading list. It’s always fun to peruse the list and see, for whatever reasons, what rose up and what didn’t. It’s especially nice to have links to all the online short stories and novellas and so on, thanks Mark et al!
- Sofia Samatar, A Stranger in Olondria
- Nathan Ballingrud, North American Lake Monsters: Stories
- Angelica Gorodischer (trans. Amalia Gladhart), Trafalgar
- Howard Waldrop, Horse of a Different Color: Stories
And you can go and vote in the Locus awards poll here. I have some reading to do before I vote. Votes for Small Beer authors and titles are always appreciated, thank you!
In sales, once again our celebration of Ursula K. Le Guin’s fantastic short stories were our best sellers for the year. However, if we split the two volumes into separate sales, Ted Chiang’s Stories of Your Life and Others would climb a notch to #2. But! Counting them as one means we get another title into the top 5: Elizabeth Hand’s late 2012 collection Errantry: Strange Stories. We really should release more books at the start of the year, as those released at the end have much less chance of getting into the top 5.
According to Neilsen BookScan (i.e. not including bookfairs, our website, etc.), our top five bestsellers (excluding ebooks) for 2013 were:
- Ursula K. Le Guin, The Unreal and the Real: Selected Stories of Ursula K. Le Guin
Ursula K. Le Guin, The Unreal and the Real: Selected Stories of Ursula K. Le Guin
- Ted Chiang, Stories of Your Life and Others
- Kij Johnson, At the Mouth of the River of Bees
- Susan Stinson, Spider in a Tree
- Elizabeth Hand, Errantry: Strange Stories
Last year it was all short stories all the time, this year Susan Stinson’s historical novel Spider in a Tree jumped in (I’d have said sneaked in if it was #5, but since it’s at #4, that’s a jump!). Susan’s book is still getting great reviews, as with this from the Historical Novel Review which just came out this week:
“The book is billed as “a novel of the First Great Awakening,” and Stinson tries to do just that, presenting us with a host of viewpoints from colonists to slaves and even insects. She gives an honest imagining of everyday people caught up in extraordinary times, where ecstatic faith, town politics and human nature make contentious bedfellows. Although the novel was slow to pull me in, by the end I felt I had an intimate glance into the disparate lives of these 18th-century residents of Northampton, Massachusetts.”
As ever, thanks are due to the writers for writing their books, all the people who worked on the books with us, the great support we received from the independent bookstores all across the USA and Canada, and of course, the readers. We love these books and are so happy to find so many readers do, too: thank you!
Wed 18 Dec 2013 - Filed under: Not a Journal., 2013, Alan DeNiro, Amalia Gladhart, Angelica Gorodischer, Greer Gilman, Howard Waldrop, Peter Dickinson, Sofia Samatar, Susan Stinson | Leave a Comment| Posted by: Gavin
Sometimes I miss Badreads, the community reading site that AFAIK closed down earlier this year. I haven’t yet really migrated to LibraryThing (there’s that part ownership thing) or any of the others. I certainly liked seeing what other people were reading and keeping up with what I was reading.
Now, who knows what I read? I barely do. Although I really enjoyed the most recent issue of Pen America. Not just because they reprinted two stories from Three Messages and a Warning either. The whole thing was great, from the forum on teaching writing (Dorothy Allison, Paul La Farge . . . and Elissa Schappel’s heartbreaking piece) to the poetry by Ron Padgett (“Advice to Young Writers”) and two graphic narratives (comics!) by the fab David B. and Jean-Pierre Filiu (translated by none other than Edward Gauvin!) and Brian Evenson and Zak Sally. Anyway, you want a good magazine? Go read it.
I joined Pen a couple of years ago (teenage me: so proud!) and now Kelly’s a member, too. Are you a writer or editor? Do you care about intellectual freedom? If you can swing it, sign up here!
Ok, so, Small Beer: What have we been up to this fine year almost done and gone?
2 issues of LCRW! A record! Well, for recent years. We are planning 2 more for 2014. Phew!
A banner year for Weightless, yay!
And the New York Times just gave a great review to one of our final books of the year, Howard Waldrop’s new collection. I always think our books are so good that they all should be on NPR, in the WaPo, the LA, NY, St. Petersburg, Seattle, and London Times, etc., etc., so sometimes I surprised when they aren’t. I know: different strokes for different folks and all that, although really I think since all our books are so good they should overcome any reader prejudices. (“Short stories! Pah!”) The real reason they’re not reviewed anywhere? All the papers and magazines find it hard to justify reviewing half a dozen or more books from the same publisher. Right? Right!
BTW: if you would like to order Small Beer books (we have many signed copies!) to arrive in time for the holidays, please select Priority Mail. We are shipping until 5 pm on Thursday December 19th this year.
Here’s a picture of all the books we published this year and below, a little bit more about each book.
CRY MURDER! IN A SMALL VOICE
What, another chapbook? That’s two in two years! The last one we did was in 2004 (Theodora Goss) and the next one should be 2014. Woo! This one is a dark, dense and intense serial killer story with Ben Jonson, detective and avenging angel.
“A jewel of a novella.”—Strange Horizons
The darkest book I expect we will ever publish! Bleak? Check. Monsters? Check? Fabulous, fabulous writing? Check!
“Matched to his original ideas and refreshing refurbishments of genre set pieces, Ballingrud’s writing makes North American Lake Monsters one of the best collections of short fiction for the year.
“The beauty of the work as a whole is that it offers no clear and easy answers; any generalization that might be supported by some stories is contradicted by others. It makes for an intellectually stimulating collection that pulls the reader in unexpected directions. The pieces don’t always come to a satisfactory resolution, but it is clear that this is a conscious choice. The lack of denouement, the uncertainty, is part of the fabric of the individual stories and of the collection as a whole. It is suggestive of a particular kind of world: one that is dark, weird, and just beyond our ability to impose order and understanding. These are not happy endings. They are sad and unsettling, but always beautifully written with skillful and insightful prose. It is a remarkable collection.”
Flying out the door in our town (Broadside Books alone has sold 140+ copies!) and now all over the country. Jonathan Edwards, we hardly knew ye. Until Susan brought you and your family and your town back to life.
“Ultimately, ‘Spider in a Tree’ is a lesson in what not to expect. Stinson eludes the clichés usually associated with religious extremism to peel away the humans underneath. We speak of a loving God, who asks us to embark upon a deadly war. We most easily see the sins in others that we are ourselves guilty of. Every ambition to perfect ourselves has a very human cost. As we reach for what we decide is the divine, we reveal our most fragile human frailties. Words cannot capture us; but we in all our human hubris, are quite inclined to capture words.”
—The Agony Column
A STRANGER IN OLONDRIA
We still have a few hardcovers of this left, unlike most other places. Some reviewers have really got this book including Jane Franklin in Rain Taxi who just gave it a huge excellent review. Yes, it’s a fantasy novel. Yes, it’s fantastic. Sofia sure can write.
“Sofia Samatar’s debut fantasy A Stranger in Olondria is gloriously vivid and rich.”
—Adam Roberts, The Guardian, Best Science Fiction Books of 2013
“For its lyricism, its focus on language, and its concern with place, it belongs on the shelf with the works of Hope Mirrlees, Lord Dunsany, and M. John Harrison — but for its emotional range, it sits next to books by Ursula K. Le Guin or Joanna Russ.”—Jane Franklin, Rain Taxi
Angélica Gorodischer. Translated by Amalia Gladhart.
Our second Gorodischer—and we have high hopes of a third and maybe even a fourth! This one is a discursive, smart, self aware science fiction. Don’t miss!
“Perhaps the strangest thing about these tales is how easily one forgets the mechanics of their telling. Medrano’s audiences are at first reluctant to be taken in by yet another digressive, implausible monologue about sales and seductions in space. But soon enough, they are urging the teller to get on with it and reveal what happens next. The discerning reader will doubtless agree.”
—Review of Contemporary Fiction
HORSE OF A DIFFERENT COLOR: STORIES
We keep getting letters from Waldrop fans who are so pleased he has a new book out: and that after 40 years he’s in the New York Times! Spread the joy!
“What’s most rewarding in Mr. Waldrop’s best work is how he both shocks and entertains the reader. He likes to take the familiar — old films, fairy tales, Gilbert & Sullivan operettas — then give it an out-of-left-field twist. At least half the 10 tales in his new collection are prime eccentric Waldrop . . . as he mashes genres, kinks and knots timelines, alchemizing history into alternate history. In “The Wolf-man of Alcatraz,” the B prison movie rubs fur with the Wolf-man; “Kindermarchen” takes the tale of Hansel and Gretel and transforms it into a haunting fable of the Holocaust; and “The King of Where-I-Go” is a moving riff on time travel, the polio epidemic and sibling love.
“Among the most successful stories is “The Horse of a Different Color (That You Rode In On),” an improbable confluence of vaudeville (two of the main characters perform in a horse suit) and the Arthurian Grail legend that manages to name-check Señor Wences, Thomas Pynchon, “King Kong” and more as Mr. Waldrop tells of the Ham Nag — “the best goddamned horse-suit act there ever was.” It’s certainly the best horse-suit-act story I’ve ever read.”
—New York Times
TYRANNIA AND OTHER RENDITIONS
Alan’s second collection marries absurdity to with politics and heart. Every writer is unique. Alan? Alan is like a superhero made up of the best parts of half a dozen of our favorite writers. Read these two excerpts to see why: “Tyrannia”, Walking Stick Fires [excerpt].
“Most of Tyrannia‘s rambunctious, immensely entertaining stories — seven of them science fiction — blend bizarre speculations with intermittent humor. When there isn’t humor, there’s weirdness — often extreme weirdness, funny in its own right. Fair warning: what I’m about to describe might not always make sense. That’s in the nature of this highly unconventional collection.”
—Will George, Bookslut
We added Reading Group Questions to the former and the latter includes an author interview carried out by none other than Sara Paretsky. These two sort of mysteries are filled with bon mots, memorable characters, and the strangeness of the 1950s, 1970s, and 1980s. There is nothing as haunting as the last line of The Poison Oracle.
“Dickinson’s crime novels are simply like no other; sophisticated, erudite, unexpected, intricate, English and deeply, wonderfully peculiar.”
—Christopher Fowler, author of The Memory of Blood
LCRW 29 is out. Must write a prop’r post about that soon. Phew. It is a goody.
Things on the to-be-read pile: Duplex by Kathryn Davis. Alice Kim gave it a thumbs up which is good enough for me. Also, picked it up at Odyssey Books the other night after Holly Black’s reading.
Just came across this great review of Travel Light by Paul Kincaid from 2007 on SF Site.
“The enchantments of Travel Light contain more truth, more straight talking, a grittier, harder-edged view of the world than any of the mundane descriptions of daily life you will find in … science fiction stories.”
Sounds about right to me. We reprinted this book because I found myself buying more and more copies to give to people and now I am very glad we did as now readers have told me they pick up multiple copies to press on friends. Thus a good book is read!
Nerds of a Feather reviewed Ursula K. Le Guin’s The Unreal and the Real: Where on Earth: “You’ve probably guessed that I really liked this volume of short stories . . . ” (There’s an earlier review of Outer Space, Inner Lands here.) Nerds of a Feather is a great name.
If you subscribe to F&SF, you may already know this: Angélica Gorodischer’s “By the Light of the Chaste Electronic Moon” appeared in the May/June edition of F&SF.
A while ago Kelly did a podcast interview and reading with Hold That Thought with Rebecca King. Kelly in turn interviewed Readercon guest of honor Maureen F. McHugh and Scott Edelman posted it in two parts. And! Game reviewer VocTer posted a reading of “Magic for Beginners” on YouTube. This is part 1 and is an hour long!
Tue 19 Mar 2013 - Filed under: Not a Journal., Amalia Gladhart, Angelica Gorodischer, Julie Day, Podcastery, small beer podcast, The González Family’s Fight for a Better World, Trafalgar | 1 Comment| Posted by: Julie
I don’t always take authors very seriously, but when Angélica Gorodischer indicated in Trafalgar’s foreword that the stories should be read in order, something in her tone made me pay attention. And something in her writing. She amused me right from the beginning, and so I decided to take her at her word and allow the journey to unfold over the course of the novel. Honestly, it was no hardship. Once I started the first story, I realized nothing less than mainlining the entire book would satisfy.
Angélica Gorodischer is the recipient of the 2011 World Fantasy Lifetime Achievement Award. She has published over nineteen award-winning books in her native Spanish. Still, for me, an English-only reader, Gorodischer feels like a “new author” discovery. Trafalgar may have been written in 1979, but it’s already one of my top five books for 2013.
A fix-up novel, a mosaic novel, or as the book copy suggests “a novel-in-stories:” whatever the term you choose to describe Angélica Gorodischer’s Trafalgar, it is funny, dry, and always engaging. Trafalgar feels like some sort of Douglas Adams, Gabriel Garcia Marquez hybrid. The narrator of Trafalgar is Trafalgar Medrano’s coffee-shop companion. It is she who transcribes the various intergalactic adventures Trafalgar describes over cups of strong, black coffee. And it is she who understands Trafalgar and his foibles enough to fill in the blanks he might have left in these stories. Unlike Dr. Watson, this biographer has no misapprehensions about human nature.
And now we have one of these stories available on the podcast. When Amalia Gladhart offered to read for the podcast, I was thrilled. Amalia translated Trafalgar; she read the original novel and she shepherded that novel from Spanish to English. What better person to read the English translation?
Episode 17: In which Amalia Gladhart reads Angélica Gorodischer’s “The González Family’s Fight for a Better World” from Trafalgar.
Subscribe to the Small Beer podcast using iTunes or the service of your choice:
Thanks to translator extraordinaire Amalia Gladhart, I’m very happy to be celebrating the first English language publication of Angélica Gorodischer’s novel Trafalgar. The credit for this book coming out also goes back to Ursula K. Le Guin whose translation of Kalpa Imperial opened our eyes to this excellent writer. I am so glad I put this rather optimistic line in our About page:
We are seriously interested in more translations — especially of Angelica Gorodischer. However, we are monolingual (sorry) which makes the editorial process difficult. If you are a grad student looking for a translation project which may be of interest to us, we recommend Gorodischer’s Trafalgar and Prodiges.
We heard from a few translators of Gorodischer’s work in the ten years(!) since we published Kalpa Imperial but nothing panned out so when I received an email in June 2011 from Amalia I didn’t know whether to get excited or not. She had published a couple of previous translations, The Potbellied Virgin and Beyond the Islands, both by Alicia Yánez Cossío of Ecuador, which seemed like a good sign. But I still wasn’t sure, of course, until I got the book.
The first story, “By the Light of the Chaste Electronic Moon,” is great and really off the wall—check it out in Fantasy & Science Fiction this spring—so I was on edge, wondering where the book was going. But the second story, “The Sense of the Circle,” blew me away and I knew we were going to publish the book.
When it was announced that Angélica was one of the two winners of the World Fantasy Life Achievement Award, I had a mad thought that we could get the book—or at least a chapbook—out in time for the convention. Ha. Did not happen. But in the meantime Kelly found Ron Guyatt‘s fabulous travel poster “Caloris Basin – Mercury” and we worked with him to use it for the cover.
And now the book is out!
Two of the stories are already online: “The Best Day of the Year” (on Tor.com) and “Trafalgar and Josefina” (on Belletrista), and just today “Of Navigators” went up on the lit journal Eleven Eleven’s new site (their print edition will be available here). And reviews are coming in from all over. The Willamette Week (“a thing of digression and casual wonderment”) liked that Trafalgar was translated by an Oregonian. Abigail Nussbaum, in the Los Angeles Review of Books, called it “A novel that is unlike anything I’ve ever read, one part pulp adventure to one part realistic depiction of the affluent, nearly-idle bourgeoisie, but always leaning more towards the former in its inventiveness and pure (if, sometimes, a little guilt-inducing) sense of fun.”
Trafalgar is hard to describe, which is part of the fun of it. Put the coffee on and join in.
I suppose a good quote from the review would be “The narrative of this compilation draws the reader into the story of an ordinary man traveling to alternative worlds. Gorodischer creates an atmosphere where fascinating stories take on the ordinariness of everyday life.”
Not mentioned: Trafalgar drinks a lot of coffee. We should have partnered with an Argentinean coffee firm because this book is going to cause a lot of people to get up and put the coffee on. La Morenita! La Virginia! Coffee shops! Baristas! Call us!
How much coffee? Seven cups. Begins like this:
I was with Trafalgar Medrano yesterday. It’s not easy to find him. He’s always going here and there with that import-export business of his. But now and then he goes from there to here and he likes to sit down and drink coffee and chat with a friend. I was in the Burgundy and when I saw him come in, I almost didn’t recognize him: he had shaved off his mustache. . . .
Marcos brought him his double coffee and a glass of cold water on a little silver plate. That’s what I like about the Burgundy. . . .
Marcos brought him another double coffee before he could order it. That Marcos is a marvel: if you drink nothing but dry sherry, well chilled, like me; or orange juice—not strained—with gin, like Salustiano, the youngest of the Carreras; or seven double coffees in a row like Trafalgar Medrano, you can be sure that Marcos will be there to remember it even if it’s been ten years since you went to the Burgundy.
Marcos arrived with the third double coffee. . . .
Marcos had put down the paper—he had collected at one of the other tables—and now he was coming with the fourth double coffee. . . .
All right, coffee, anyone?
But, wait, if you prefer it with wine, the third edition of Wine and Word Tasting at Winter’s Hill Vineyard will take place on Saturday, February 16, 11:00-5:00 in Lafayette, Oregon. Yum.
Belletrista just posted “Trafalgar and Josefina,” an excerpt which will give you a nice sense of our forthcoming book by Angélica Gorodischer, Trafalgar. Along with the book there is a short intro—and a great picture of the two of them—by the translator, Amalia Gladhart:
Trafalgar’s adventures are curious, funny, sometimes hair-raising, always thought-provoking. His stories are sought after, traded among acquaintances, shared sparingly by those lucky enough to hear them first hand. And the importance of the storytelling process is always evident. Trafalgar loves to tell a tale—and he loves to draw it out, pausing for another cup of coffee, petting a friend’s cat, playing hard to get; his listeners prod him impatiently, but he will not be rushed.
Before you know it we’ll be publishing our second novel by Angélica Gorodischer, Trafalgar, translated by U. of Oregon professor Amalia Gladhart. Originally published in Argentina in 1979, it’s a very light and funny book. We had some good news recently: the book is getting a small grant to help with translation costs from the “Sur” Translation Support Program of the Ministry of Foreign Affairs and Culture of the Argentine Republic. (Obra editada en el marco del Programa “Sur” de Apoyo a las Traducciones del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la República Argentina.) How cool is that? It is awesome.
We’re also working with Ron Guyatt on the final cover.
Trafalgar is a novel-in-stories and the first one, “By the Light of the Chaste Electronic Moon,” is more bawdy than the others, which is a funny way to set things up! But it also starts right in with Trafalgar Medrano, salesman and storyteller, who, given time and seven double coffees, will tell all about his sales trips to the farthest parts of the galaxies. Another of the stories, “Trafalgar and Josefina,” is forthcoming on Belletrista, but you can get a tiny taste of the first story here:
“By the Light of the Chaste Electronic Moon”
I was with Trafalgar Medrano yesterday. It’s not easy to find him. He’s always going here and there with that import-export business of his. But now and then he goes from there to here and he likes to sit down and drink coffee and chat with a friend. I was in the Burgundy and when I saw him come in, I almost didn’t recognize him: he had shaved off his mustache.
The Burgundy is one of those bars of which there aren’t many left, if there are any at all. None of that Formica or any fluorescent lights or Coca-Cola. Gray carpet—a little worn—real wood tables and real wood chairs, a few mirrors against the wood paneling, small windows, a single door and a façade that says nothing. Thanks to all this, inside there’s a lot of silence and anyone can sit down to read the paper or talk with someone else or even do nothing, seated at a table with a cloth, white crockery dishes, and real glass, like civilized people use, and a serious sugar bowl, and without anyone, let alone Marcos, coming to bother them.
I won’t tell you where it is because one of these days you might have adolescent sons or, worse, adolescent daughters who will find out, and goodbye peace and quiet. I’ll give you just one piece of information: it’s downtown, between a shop and a galería, and you surely pass by there every day when you go to the bank and you don’t even see it.
But Trafalgar came over to me at the table right away.
Catching up on the open tabs: be gone before the weekend!
Geoff Ryman is interviewed at The Short Review—which is an awesome site that only reviews that most commercial of forms, the short story!
Lois Ava-Matthews and friends have a great new(ish) online zine, Belletrista, whose mission is to Celebrate Women Writers Around the World. Issue 4 just went up and in it Tim Jones reviews Kalpa Imperial:
it stands in the distinguished tradition of fabulation of authors such as Jorge Luis Borges and Italo Calvino, and it is arguably not a novel at all, but a collection of linked stories. As translated by Ursula K. Le Guin from the 1983 original, it reminded me most of a humanist equivalent of Gene Wolfe’s science fiction series The Book Of The New Sun.
Diagram has a 10 year antho which is a set of cards. Buy now.
I am still left puzzled as to what the deciding factor was for the choice and placement of the stories that are included in this anthology. It doesn’t seem to be restricted to particular themes, or to stories that contain an element of fantasy, or even stories that are unusual narratively.
And Erin asks are there interstitial writers in (between) other genres?
Speaking of (potentially) interstitial stuff, our Alasdair Gray book is at the printer and fingers crossed all will go well with all that pretty blue art on the inside. Here’s that bottle of whisky that he did the art for. Must try!
Our friends at Zygote games posted about an 11,000 year old site in Turkey.
When the Great Pyramid was built in Egypt, those stones in Turkey were older than the Pyramids are today.
Phew. Also, while you’re at it, pick up both their games for only $20!
Long-running, reliably good lit-zine. . . . There are stories from just about every genre, from fairy tales, surreal stories, and even an essay on logic problems. I enjoyed the bizarre surprise ending of “The LoveSling” and the engrossing story of “The Girl with No Hands. Truly something for everyone.
24 gets a light lambasting:
The bulk of the zine is the fiction pieces. They all seem to have the exact same style.
Eek! But they go on to say “Those who like to discover new writers, check this out.”